社会文化 地球科学 数理逻辑 理化探索 语言文字 生命探索 时事评论 发明创意 人物动态

甘世德网站

中英称谓之比较
联络邮箱: ganshide@sina.com 上传:2009.06.06 访问555

但在很多情况下,老师最终却是伤心地发现:自己呕心沥血培养出来的弟子不但扔掉了自己的衣钵,甚至还砸碎了这个衣钵。这就是教育中的悖论。——甘世德格言


评论
姓名:
电邮:
正文:
甘世德网站,来源地址:http://sea3000.net/ganshide/20090606011703.php 0人认为本文对自己有用

中国古代思想家老子说过一句话:“道可道,非常道;名可名,非常名。”其实每一个名字都是有个说法的。邓小平他父母给他起的名字叫邓希贤,后来他改名为邓斌,再后来才改成邓小平。他父母给他起这个名字,寄托着长辈的希望;他后来自己把名字改来改去,肯定有一定的原因和寓意。因为我们不知道其中的原因和寓意,所以就误以为他的名字没有什么特别的意思,其实这是不对的。“名不正则言不顺,言不顺则事不成。”中国人对于名字称谓历来是非常重视的。在中国古代,甚至还有一门专门的学问,就是“名学”。

人类自从形成人类社会以来,就有不同的分工。分工不同,各人做的事就不同,别人对他的称谓也不同。现在大家都说:工农兵学商,拥护党中央。表明我们中国现在 这个社会基本上分成了五大块:工农兵学商。而每一个大块中又可以分出许多分支:工有矿工、窑工;农有果农、菜农;兵有海军、陆军、空军;而商的成分最复杂:在中国960万平方公里的国土上,几乎找不到一个地方没有商人的行踪。那么“学”呢?“学”包括些什么人呢?

“学”,它包括有几亿人的学生,有几千万人的老师,有上百万人的专家、顾问,有好几万人的博导、教授,有几千人的科学院院士和工程院院士。

没有一个行当可以不和“学”打交道。没有一个看上去是个体面的人可以不经过“求学”这个过程。“学”渗透的领域比“商”更广泛、更深入、更持久。

上个世纪八十年代,有一句话流传很广,叫做:“无农不稳、无工不富、无商不活、无兵不安。”对此,冰心老人发了个疑问:“无士怎么样?”这才引起了人们的注意,后来政府首脑提出了“科教兴国”的口号,就算是回答了这个问题:无士不兴。“士”是知识分子的代名词,相当于“学”这个领域,科学和教育当然属于“学”。没有教育和科学,社会活动就会停滞,人类社会就会衰亡。

众所周知:中国古代有士、农、工、商之分,“士”是相当受尊重的。“士”与学识、才智、勇气和气节紧密相连,和“士”有关的称谓大多都是让人敬重的。现在让我们来看看社会上大约有多少种“士”。

首当其冲、堂而皇之的就是院士。

院士academician 。在现在的中国,院士是个挺吓人的头衔,它是国宝。谁当上了院士,立马就能够得到许多好处:有人请吃、有人送礼;外出有人接待,发票有地方报销。现在的中国,有的人或者单位要去竞争一个院士名额,得准备数百万的经费,可见它的市场价码之高。而且在它还没有完全沦落之前,行情仍然在上涨。有识之士在呼吁:取消中国的院士制度,就是因为看到了这个制度存在着腐败机制,造就了越来越多的不合格院士。具有国际学术地位的著名人士评判目前在位的中国院士的学术成就说:大约有40%的院士是合格的院士。我们要对这些院士保持崇高的敬意。

国士 national outstanding figure 。国士无双。刘邦眼中的张良,刘备眼中的诸葛亮,朱元璋眼中的刘伯温就是国士。国士应该有经天纬地之才,安国定邦之策。这样的人很多,但能做到国士的人在历史上很少。有才能而没有权力的人就不是国士。范蠡曾经是一个国士,他做了一些年头就不做了,因为伴君如伴虎,做国士是相当危险的。

高士 excellent person , superior 。高士就是高明之士,有杰出的才能,能够成为某一方面的专家权威。似乎有一点像现在我们所熟悉的政协委员。高士的特点就是要超凡脱俗。“空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林”。与国士在朝不同,高士他喜欢在野。不少高士最后做了雅士和隐士,不问政治,自娱自乐。

院士、国士、高士原则上都应该是博学之士。所以自古以来就有博士一说。

博士 doctor 。博士的特点是知识渊博。后来博士成为一种最高学历等级的名称。博士下面有硕士(master)和学士(bachelor )。

谋士 adviser 。谋士是摇鹅毛扇的人,满腹经纶,一肚子鬼点子。王道治国有国士,霸道治国多谋士。谋士做好了可以做到国士,或者说每一个国士打开始就是个谋士。谋士的下场一般都不是很好,像近代的陈布雷、陈伯达、田家英、乔冠华等 ,都是非常有才华的人。但最终一代才子,晚景凄凉。

志士 person of ideals and integrity 。志士是品德高尚、人格伟大的杰出人物。像陈独秀、李大钊、方志敏、遇罗克、张志新、林昭等人就是志士。中国的志士历来比较少,比较多的是烈士。

烈士 martyr 。牺牲了的志士就是烈士。中国是个盛产烈士的国度。把所有的“士”都加起来,都没有“烈士”这种“士”多。有许多志士没有成为烈士之前,根本无人知晓。当他或她死了,成了烈士之后,事迹才为人所知道。啊!原来这是个志士呀!因为有了这个残酷的现实,才有了后来北岛的著名诗句:“高尚是高尚者的墓志铭。”

勇士 valiant 。勇士是指有力量、有勇气的战士。大渡河上18勇士都是身强力壮的好汉。什么敢死队、突击队、决死队、特种队的成员都可以称作为勇士。

侠士 knight errant 。武艺高强、行侠仗义之士就是侠士。外国人称这些人为骑士,如英国的罗宾汉、西班牙的堂吉珂德等,经常骑着一匹马,南北驰骋、所向无敌。

义士 chivalrous person 。具有高尚品德、坚持正义、维护正义,敢于见义勇为的人。他与侠士的不同之处是:义士他可能没有什么武功,平常与别人也没有什么不同。关键的时候他能够舍己为人,舍生忘死,这就是义士。

壮士 vigorous man 。壮士是身体健壮、意气雄壮、心雄胆壮、志向豪壮之士。水浒中的英雄豪杰就是壮士。

军士 sergeant 。军士是非常熟悉军队纪律和操练规程的老兵。他的任务是将新入伍的士兵训练成为合格的军人。军士分为上士 staff sergeant 中士、sergeant下士 corporal三个等级。

除了军士中的上、中、下士之外,还有上士忘名、中士立名、下士窃名的“士”,这三种“士”出自儒家;还有闻道之后,“勤而行之”的上士,“若存若亡”的中士,“大笑不止”的下士,这三种“士”出自道家。 军士的上、中、下士是表示军衔的等级,以入伍时间的长短来分;而忘名的上士、立名的中士和窃名的下士表示这些“士”的品位,以他们如何对待功名的态度来分;而道家说的三种“士”,则是以他们如何对待真理的态度来分。

战士 soldier 。 字面上讲,战士就是战场上的士兵。因为他敢于战斗,所以他必定有勇气;而且他还是个“士”,所以又和信仰、气节联系起来。然而许多文化人特别喜欢这个称号。文化人康生书读过不少,先后做过王明和毛泽东的谋士。他做谋士的水平应该说做得不错,做到了生荣死哀。死了之后,中共中央给他的封号是:“光荣的反修战士”。在史无前例而又名不副实的文化大革命中,许多文化人哭着喊着要当“毛主席的好战士”。当时的文化人,以穿军装为荣。穿上了军装,就似乎名副其实地当上了“毛主席的好战士”了!把“士”的信仰和气节都抛到九霄云外去了。

武士 man of prowess 。武士是军队中的骨干。有武艺,有信仰,忠于上司,忠于职守。日本有著名的武士道,重气节而轻生死。各国政府首脑身边都有几个武士,一旦有突发事件,他们就会奋不顾身地为主子挡子弹。

卫士 bodyguard 。卫士是保卫别人的士兵。有的武士就是一种卫士,但是你是一个卫士可不一定是个武士。卫士保卫的对象越尊贵,他自己的身份也随之上涨。在军队里,当上了团长就有卫士,叫警卫员。而毛泽东的卫士李银桥离开毛泽东的时候是团级干部。邓小平的卫士张宝忠最后达到中将军衔,让不少人羡慕不已。

文士 man of letters 。文士这个范围相当广泛。指点江山的人是文士,运筹帷幄的人是文士,舞笔弄墨的人是文士,寻章摘句的人是文士,抄抄写写的人是文士,收收发发的人还是文士。反正文化工作者就是文士,硕儒和腐儒都是文士。

雅士scholar 。雅士是学者型的文士。琴棋书画,赋诗填词,麻将骨牌,音乐舞蹈,样样知道一点。家境富裕,手头阔绰,性格温和,举止儒雅,这样的人朋友很多,显得非常风光。

绅士 gentleman 。在社会上有功名、有势力、有声望的体面人士就是绅士。

智士 intellect 。热爱智力活动并且具有高超智慧的人士。他们不但有智慧而且有激情。诗人大多都是智士。

寒士 a poor scholar 。穷困潦倒、贫寒交加的文士就是寒士。诗圣杜甫一辈子就是个寒士。真是可怜之至。但是值得庆幸的是:杜甫在贫困的一生中,写下了1000多首诗歌。而有些养尊处优的文士反而留不下几句像样的文字,真是诗人不幸诗家幸。

秀士 intelligent people 。秀士是属于孺子可教之才。秀士的年龄大约相当于现在的中学生和大学生。你是否可教,由智士去判断。秀士不能太年轻,太年轻了就称不上是“士”;也不能太老了,年龄大了就与“秀”字不相称。

儒士 Confucian scholar 。儒士就是把孔夫子当作自己的精神导师的读书人。

奇士 eccentric 。 奇士是有特异才能的人。上个世纪八十年代有个叫严新的人,风靡全国,到处有人请他去做报告。他就是个奇士。后来又出了个何新,呼风唤雨、上蹿下跳,居然形成了一股“何旋风”,他也是个奇异之士。

斗士 militant 。斗士有一种“虽千万人,吾往矣”的气概。鲁迅是个斗士,马寅初是个斗士,梁漱溟也是个斗士。斗士是在没有胜利的希望下仍然不放弃抗争的文士,所以斗士的下场通常就是悲剧。

逸士 a person who retired from society and live in solitude 逸士是超越流俗、回归田园的放逸之士。陶渊明就是典型的逸士。

名士 celebrated scholar 有诗文著名、能闻名于世还不去做官的文士就是名士。

以现代史上的几个著名文士来打比方:郭沫若是个智士,胡适是个绅士,徐志摩是个雅士,鲁迅是个斗士,郁达夫是个寒士,闻一多是个战士,朱自清是个儒士,沈从文是个秀士,林语堂是个名士,萧军是个壮士。

隐士 recluse 。 隐士是有才能也有机会去当官而拒绝当官的文士。中国历史上有严光这么个人,当权者三番五次地邀请他出山做官,他就是不肯。

漫士 hermit 。漫士是无视世俗规则、独立遗世,有点放荡不羁的文士。像竹林七贤这样的人属于漫士。

游士 persuasive talker 与隐士相反,游士是热衷于功名的文士。最著名的是战国时期的苏秦和张仪。他们的全部本钱就是自己的三寸不烂之舌,专门从事挑动事端而从中渔利。中国近代政治的反复无常,使得许多知识分子变成了游士。

教士 priest 教士是个外来词,专门从事耶稣基督宗教神学事务的人士。中国的土特产是道士。

道士 Dao priest 。道士是具有中国特色、具有学术色彩的宗教人士。他们的最高目标是得道成仙。但是修道者多如牛毛,得道者少如牛角。

方士alchemist 。 方士是有实践意识的道士。他们修道炼丹,关注形而上和形而下两方面,道、器、术三者并重。如果他们能够加强交流,相互切磋,本来可以发展出一门新科学的诞生。可惜他们在神秘主义的思想影响下,老死不相往来,结果资源不能共享,最终没有形成气候。

术士magician 。 术士是掌握了一些技术窍门的人,能够弄神弄鬼的,吓唬人。当然也有些人坦然告诉大家,他是在做假,这就是魔术师。

相士physiognomist 。 相士是根据人的外貌特征和出生日期来判断你的命运走向和祸福穷达的。他们的话,不可不信,不能全信。

居士 lay Buddhist 。 相信佛教而不出家的佛教徒就是居士,著名的赵朴初先生就是在家居士,他是当时中国佛教的领导人。

护士 nurse 护士制度是伟大的南丁格尔创立的一种医护制度。护士是受过专门训练从事伤病员的护理工作的人。

辩护士 Eloquent person 。辩护士是具有很好口才的人。能够参加大学辩论赛的选手都是称职的辩护士。辩护士同时又是一个批评家,因为他要为自己辩护,必然要不遗余力地反驳对方的观点。

传教士 preacher 。传教士是自愿到文化落后的地区去传播耶稣福音的教士。它也是个舶来品。与此类似的词汇还有爵士、女士、男士、斗牛士、嬉皮士。

爵士 knight 。 爵士是欧洲中世纪以来产生的由国家的女王来授予的名誉称号,非常珍贵。爵士称号的取得要根据他对国家有杰出的贡献而定。

女士 lady 。女士优先原则体现绅士风度,与此对应的是女人要有淑女气派。

男士 gentleman 。男人都应该成为一个体面的绅士。

斗牛士 picador 。斗牛士其实就是个与牛决斗的运动员。他要有勇气、智慧和力量。斗牛士能够给别人带来快乐。

嬉皮士 hippie 。嬉皮士是只考虑自己的快乐而不顾及别人是否快乐的人。思想颓废又玩世不恭,大多是些年轻人。

上述40多个“士”中,每一个都是不一样的。无论你是谁,肯定是其中的一个或者是其中的几个“士”。光说你是个“士”不说明什么,关键是:你是个什么样的“士”。绅士和男士在英语中就是同一个单词,但是中国人对于这两个词的理解是不同的。我们认为被称为“绅士”比被称为“男士”更有受尊重的感觉。对照英语单词的构词法,这个“士”就好像是个后缀。汉语词汇中类似的后缀还有好多个——

如“师”:大师,导师、教师、律师、老师、人师、经师、讲师、严师、技师、厨师、医师、琴师、拳师、设计师、工程师、园艺师、会计师、化妆师、理发师、面包师等等;

如“生”:先生、学生、医生、门生、新生、老生、小生、武生、后生、书生、儒生、考生、好生、差生等等

如“家”:革命家、思想家、文学家、艺术家、小说家、哲学家、数学家、史学家、化学家、科学家、医学家、教育家、资本家、慈善家、阴谋家、野心家等等;

如“员”:司令员、警卫员、指挥员、指导员、战斗员、技术员、教练员、运动员、邮递员、炊事员、售票员、审判员、饲养员、营业员、播音员、保育员等等;

如“手”:旗手、炮手、能手、选手、老手、新手、枪手、棋手、打手、副手、舵手、水手、射手、杀手、凶手、生手、好手、号手、鼓手、歌手、圣手、熟手、突击手、狙击手、拳击手、吹鼓手、幕后黑手等等;

如“夫”:农夫、懦夫、渔夫、庸夫、伙夫、马夫、轿夫、脚夫、民夫、樵夫、老夫、丈夫、少夫、愚夫、武夫、独夫、狂夫等等。

如“匠”:木匠、石匠、工匠、鞋匠、银匠、铁匠、铜匠、篾匠、花匠、画匠、漆匠、泥瓦匠、教书匠、巧匠、巨匠等等。

还有工、农、兵、学、商这几个字都可以成为一个“后缀”。

如:矿工、电工、车工;果农、菜农、花农;骑兵、炮兵、步兵;数学、化学、医学;盐商、粮商、药商等等。

到底有多少个汉字可以成为词汇的后缀,我没有认真的研究,准确的数字说不上。但是英语的后缀有一、二百个,而与人的称谓有关的后缀,据英语专家蒋争先生统计,有44个。现将最常见的叙述如下:

1、ist 与此有关的名词大约有76个。

revolutionist 革命家 communist 共产主义者 opportunist机会主义者educationist 教育家 protectionist 保护主义者percussionist 打击乐乐手 violinist 小提琴手 revisionist 修正主义者 colonist 殖民地开拓者 pianist 钢琴家 unionist 工联主义者

scientist 科学家 chemist 化学家 optimist 乐观主义者 pessimist 悲观主义者physicist 物理学家 psychoanalyst 精神病分析专家 psychiatrist 精神病学家theorist理论家tourist 旅客 computerist 计算机使用者 plagiarist 文抄公、抄袭者 statist 统计学家 artist 艺术家portraitist 肖像画家 metallurgist 冶金学家 philanthropist 慈善家 dogmatist教条主义者egoist 个人主义 leftist 左派分子 fascist 法西斯分子 collectivist 集体主义者 extremist 极端主义者 typist 打字员druggist药剂师 pharmacist 司药dentist 牙科医生flautist 吹长笛手psalmist 颂歌作者 copyist 抄写员

ideologist 思想家 philologist 语言学家 neurologist 神经病学家 psychologist 心理学家 physiologist 生理学家 biologist 生物学家 oceanologist 海洋学家 volcanologist 火山学家 zoologist 动物学家 climatologist 气候学家 bacteriologist 细菌学家 seismologist 地震学家 geologist 地质学家 technologist 工艺学家 musicologist 音乐学家 dialectologist 方言学家 Sinologist 汉学家

socialist 社会主义者 nationalist 国家主义者 idealist 唯心主义者 materialist 唯物主义者者imperialist 帝国主义者 philatelist 集邮家 moralist 道德家 novelist 小说家 capitalist 资本家 editorialist 社论作者 spiritualist 唯灵论者 naturalist 自然主义者 pluralist多元论者populist 平民党人 journalist 新闻工作 者 finalist 决赛选手 cyclist 骑自行车者 somnambulist 梦游者 oculist 眼科医生stylist 设计师 pugilist 拳师

2 er 与此有关的名词大约有73个

father 父亲 mother 母亲 brother 兄弟 sister 姐妹 daughter 女儿

premier总理 minister 部长 officer 官员 leader 领导 commander 司令

lawyer 律师 barrister 大律师 thinker 思想家composer作曲家 dancer 舞蹈家 painter 画家 philosopher 哲学家 financier 财政家 missilier 导弹专家

singer 歌手 explorer探索者 teacher 教师 guarder 警卫 warder 守卫

fighter 战士 driver 司机 worker 工人 farmer 农民 trainer 教练 researcher研究人员 baker 面包师 waiter 侍者 reporter 记者 reader 读者 writer 作者 keeper gaffer 领班mail carrier 邮递员 sightseer 观光客 winner 赢家 toiler 苦工 sapper 工兵 laborer 民夫 builder 建设者 potter 陶工stoker 司炉 drummer 鼓手 trumpeter 吹鼓手 shopkeeper 店主 bookseller 书商

buyer 买主employer 雇主 customer 顾客 dealer 小贩 peddler 流动小贩 partner 合伙人 pauper 穷光蛋 widower 鳏夫 manager 经理 broker 经纪人 cashier 出纳 boxer 拳击手 staggerer 犹豫者murderer 凶手sufferer 灾民 carter 车夫 woodcutter 樵夫 carpenter 木匠

robber 强盗 mugger 劫匪 pretender 骗子、伪君子 prisoner 囚犯 trickster 骗子 swindler 骗子smuggler 走私犯 toadeater 马屁精 trouble-maker 麻烦制造者trouble-shooter 麻烦调停者

gamester 赌徒 mobster 暴徒 gangster 歹徒 palmister 看手相者 sophister 诡辩者 spinster 老姑娘 hipster 消息灵通人士

swimmer 游泳者 mountaineer 登山家 pioneer 先锋engineer 工程师 auctioneer 拍卖师 profiteer 投机商 muleteer 赶驴人volunteer 志愿者

3 or 与此有关的名词大约有62个

emperor 皇帝 governor 行政首脑 mayor 市长 legislator 立法委员 ambassador大使 supervisor 视察员 liberator 解放者 successor 接班人、继承者 negotiator 谈判者 protector 保护者 elector 选民 surveyor 测量员、检查员 speculator 投机商、者

professor 教授 tutor 家庭教师 doctor 博士、医生 bachelor 学士 monitor 班长 auditor 观众 junior 大四学生 senior 大三学生 minor 未成年人

actor 演员 director 导演 tenor 男高音歌手 spectator 观众 editor 编辑 subeditor 助理编辑 inspector 视察员、检阅者

tailor 裁缝 conductor 指挥、售票员 operator 操作手 translator 翻译 sculptor 雕塑家 donor 捐献者 counselor 顾问 councilor 参赞 confessor 忏悔者 expositor 讲解者

author 作者 bettor 打赌人 debtor 负债者 guarantor 保证人 inventor发明者

the poor 穷人 instructor 指导者 sponsor 教父 sailor 水手

constructor 建设者、承造商 major 少校 sergeant-major 军士长 preceptor 训导者 janitor 房屋管理员 precursor前驱、先锋 precentor领唱者 predictor 预言者

traitor 叛徒、 民贼 bachelor 光棍 boor 莽汉 contributor 捐献者 撰稿人 distributor 分配者 collector 搜集者 predecessor 先辈、前人 executor 执行者 victor 胜利者

4 man 与此有关的名词大约有 30个

chairman 主席 statesman 政治家 spokesman 发言人 sportsman 运动员 policeman 警察 salesman 售货员craftsman 工匠 steersman 驾驶员 helmsman 舵手

fisherman 渔夫 freshman 新生 fireman 消防队员 herdsman 牧民 clergyman 牧师 stableman 马夫 tradesman 小商人、手艺人

stuntman 替身演员 weatherman 天气预报员 ferryman 摆渡工 foreman 工头 journeyman 手艺人、熟练工人 madman 疯子 layman 外行 cavalryman 骑兵 cowman 挤奶工人 frogman 潜水员 front-man 电视节目主持人 yes-man 好好先生 signalman 信号员 flagman 旗手

5 ian 与此有关的名词大约有33个

humanitarian 人道主义者 utilitarian 实用主义者 historian 历史学家 librarian图书馆员 vegetarian 素食者 equalitarian 平均主义者 doctrinarian 教条主义者 parliamentarian 国会议员 antiquarian 收藏家

musician 音乐家mathematician 数学家phonetician 语音学家 rhetorician 雄辩家patrician 爱国者 technician 技术员 magician 魔术师 physician 外科医生 pediatrician 儿科医生 politician 政客 obstetrician 妇科医生electrician 电工

beautician 美容师 academician 院士 logician 逻辑学家 geometrician 几何学家

american 美国人 african 非洲人octogenarian 80多岁的老人 totalitarian 极权主义者 theologian神学家civilian 公务员、文职人员 ruffian 无赖 equestrian 骑手、马术家

6 ent 与此有关的名词大约有13个

president 总统 student 学生 correspondent 通讯记者 adolescent 青少年 innocent 生手 patient 病人 inpatient 住院病人 parent 父母 antecedent 先行者 correspondent 通讯员 opponent 对手 resident 居民 client 顾客

7 ant 与此有关的名词大约有29个

tyrant 暴君infant 婴孩 giant 巨人 pedant 学究、腐儒 occupant占有者、居住者 inhabitant 居民 examinant 主考人 assistant 助理、助手 participant 参与者 attendant 出席者 accusant 控告者 disputant 争论者 executant 执行者

peasant 农民 merchant 商人 attendant 出席者 immigrant 移民 applicant 申请人 confidant 知己 truant 逃学者、玩忽职守者 manservant 男仆 servant 奴仆termagant泼妇 tenant 房客 sub-lieutenant 海军中尉 lieutenant海军上尉executant 演奏家accountant 会计 consultant 顾问

8 ard 与此有关的名词大约有14个

coward 懦夫 laggard 懒鬼 niggard 守财奴、小气鬼 sluggard 懒汉 drunkard 酒鬼 dullard 笨蛋 bastard 混蛋、私生子 blackguard 恶棍 dotard 老朽、老糊涂 dastard 欺软怕硬者 wizard 男巫 stinkard 讨厌鬼 steward 乘务员 bard 流浪诗人

braggart 吹牛家

9 ess 与此有关的名词大约有 14个

hostess 女主人 actress 女演员 waitress 女侍者 patroness 女资助人 traitress 女叛徒 interpretress 女译员 creatress 女创造者 dictatress 女独裁者 chantress 女歌唱家 electress 女选举人 huntress 女猎人 editress 女编辑 protectress 女保护人 aviatress 女飞行员

10 -ee 与此有关的名词大约有25个

employee 雇员 trainee 受训者 referee 仲裁者 refugee 难民 patentee 专利权获得者 examinee 考生 meetee 参加会议者 absentee 缺席者 retiree 退休者 escapee 逃亡者 returnee 归来者 townee 市民 grandee 要人

appointee 被任命者 callee 被呼唤者 invitee 被邀请者 electee 被选出者 interviewee 被接见者 tailee 被尾随者 expellee 被驱逐者 indictee 被告 detainee 被拘留者 trustee 被信托者 rejectee 被拒绝者 awardee 受奖者

11 -ar 与此有关的名词大约有 10个

beggar 乞丐 scholar 学者 liar 说谎者 exemplar 模范、典型 registrar 注册员

jacktar 水手 pedlar 小贩 burglar 夜贼 justiciar 法官 unfamiliar 生人、外行

还有一些名词的后缀似乎不常用到:

如-oon : tycoon 巨商、巨头 buffoon 小丑 poltroon 胆小鬼 picaroon 流浪汉

-o hero 英雄 magnifico 贵人 maestro 艺术大师 politico 政客

-on champion 冠军 matron 主妇 archon 主官 glutton 贪吃者

-ot patriot 爱国者 pilot 领航员 zealot 热心者 idiot 白痴

-it bandit 匪徒 hermit 隐士

-ic critic 评论家 heretic 异教徒 rustic 乡下人 sceptic 怀疑论者

-en queen 女王 vixen 刁妇、泼妇 warden 看守人 citizen 公民

-al corporal 班长 criminal 罪犯 rascal 歹徒 aboriginal 土著

-ain villain 坏蛋、恶人 captain 船长 chaplain 牧师 chieftain 酋长

chief 首领 thief 窃贼

如果谁能够把上述的称谓及其工作范围及其性质都搞得很清楚,那就是一个不错的学者了。

回到总库 回作者专栏

 

您可能感兴趣的文章:

1. 11.“科学共同体”同样重要的规则:“科学共同体”同样重要的规则:学术刊物绝对不准发表“有争议的论文”,新闻媒介不得介绍尚未获得“科学共同体”承认的科技创新研究或成果! (点击:552|投票:0)
2. 14〕向中国科学技术发明奖评定单位推荐1998年“第七届中国专利新技术新产品博览会”获得“金奖”的中国公民孙威“具有中国特色和世界水平的汽油辛烷值测定技术”的发明专利成果评定为国家最高科学技术奖。 (点击:512|投票:0)
3. 18.“科学共同体”的规则:不依科学实践的结果反而单纯以滥竽充数的论文“论英雄”! (点击:522|投票:0)
4. 1〕建议中国政府能源规划部门、中国科学院能源研究部门、中国环境保护大气污染检测部门、中国汽车发动机权威检测机构以及卫生部权威研究部门联合组织一项验证性科学试验研究并向公众公布结果∶汽车发动机以汽油作为燃料和以天然气作为燃料时,在同等条件下哪种情况造成的大气污染对人体健康造成的潜在危害更大!? (点击:406|投票:0)
5. 22.《国家重点基础研究发展计划》:“同行专家评议”造成《灾害链机理及城市减灾综合研究》项目连续两年否决,成为973计划“同行专家评议”规则压制扼杀31个专业66名学者群体跨学科原始科技创新研究的经典实例! (点击:523|投票:0)
6. 25〕建议中国科学技术发明奖资格评审委员会与中国煤炭、石油、天然气、地质勘探物探界对于中国煤炭科学研究总院西安分院王文祥研究员及其合作者杨武洋等人1987到目前陆续开发的DTY型地电探测仪、SYT型物性探仪、MDCB地震前兆监测仪、DYL型地应力探测仪、DGH型地层构造航测仪、DDM法地震勘探资料处理、矿山安全开采采动地应力监测系统及其二十年来不同方面上百物探项目中的成功应用、在中国能源资源勘探领域推广应用的科学意义、经济效益进行认真研究与科学评价。 (点击:570|投票:0)
7. 28〕建议中国科技部、国家环保总局、中国能源规划部门、中国科学院有关研究所、中石化股份有限公司咨询委委员会。中石化石油化工研究院,与新闻媒介一起,对于浙江金义集团开发的“金伦油”产品作为新型汽车燃料、新型炉窖燃料的节能环保性能进行科学鉴定,并公布于众。 (点击:417|投票:0)
8. 2〕建议中国环境保护总局、中国消费者权益保护协会、中国汽车排气检测中心与其它适当单位于2007年联合组织赛车、小轿车、大轿车〔公共汽车〕以及卡车采用不同种类汽车节能与绿色环保替代燃料技术先进性和经济性的国际赛事。 (点击:460|投票:0)
9. 32.“科学共同体”的规则:“神化”大学理论教育是“成才”的唯一之路,歧视贬低正规大学教育以外通过各种实践的道路成才的人士在科技创新许多方面可能超越正规名牌大学理论教育培养的人士! (点击:459|投票:0)

进入总库